THE QUEEN'S ENGLISH
Poppy Parker
Item # 77296
The Queen's English
Poppy Parker® Mini Gift Set
Poppy Parker®: The London Look Collection

Edition Size: 1200

Price: $ 185


Head Sculpt: Poppy
Body Type: PP 1.5
Foot Sculpt: High-heeled & Articulated Ankle
Skin Tone: Blush
Hair Color: Light Blonde
Eyelashes: Yes, Hand-applied

*Кукла была доступна по дилерской системе



12-inch articulated doll with rooted hair and hand applied eyelashes;​
Groovy short red cotton twill jumper with button detail and removable belt;​
Red and white pinstripe shirt with collar;​
Royal blue neck tie;​
Royal blue twill cape with red collar and trim;​
Royal blue and red twill mod cap;​
Red handbag with royal blue trim, handles and buckles;​
Bullseye brooch;​
Royal blue "patent leather" knee-high boots (for articulated ankle lower legs, included);​
Royal blue "patent leather" kitten heels (for articulated ankle lower legs, included);​
Alternate pair of high-heeled foot lower legs;​
Royal blue and red custom printed A-line mini dress with bow detail at neck;​
Royal blue pantyhose;​
Round red frame sunglasses;​
Button earrings;​
Ring;​
Mod shopping bag;​
Mod shoe box;​
Poppy branded clothes hanger;​
Royal blue and red painted gloved hands;​
Alternate pair of Poppy Parker hands;​
Doll stand;​
Certificate of authenticity.

История выпуска The Queen's English

Поездка Поппи Паркер в Лондон оказалась очень продуктивной. После успешного визита в главный офис Poppy Gear она поспешила на встречу с подругами, чтобы пообедать и пройтись по магазинам. Джинджер давно уговаривала Поппи обновить гардероб и примерить яркие лондонские образы.

Первая остановка? Конечно же, бутик The Queen’s English — тот самый, о котором все говорили. Поппи без труда нашла идеальное мини-платье; даже требовательная Джинджер одобрила выбор. Но главным событием стало появление Поппи: в эффектном красно‑синем наряде она вызвала искреннее восхищение у покупателей и персонала бутика.

Poppy Parker had been working hard in London. After a series of successful meetings at the "Poppy Gear" head offices, she was beyond ready to meet up with the girls to grab lunch and do some shopping! Ginger had really been on her case to up her style with some hip London looks. The first stop? Well, of course they had to hit up "The Queen's English", the boutique everyone was talking about. While Poppy had no problem finding the perfect mini dress that was up to Ginger's high standards, the staff and all the other shoppers "oohed" and "aahed" when she entered wearing her fabulous red and blue fashion!

Дизайнер:

Дэвид Баттри


Сюжет:

Алан Тремблэй


Локализация текста - IT Wonder World

Интересные факты:
Дизайнер передал стиль Британии с помощью цветовой гаммы, вдохновлённой флагом Северного Королевства. Образ Поппи Паркер отсылает к британской символике и подчёркивает узнаваемую эстетику страны.
Отсылки к поп-культуре:
Название The Queen's English выбрано неслучайно. Образ куклы вдохновлен легендарной британской моделью 1960-х годов Твигги. Прическа Поппи повторяет знаменитую стрижку иконы моды, ярко отражая стиль той эпохи.
В 1960-х годах берет стал главным аксессуаром в движении Mod. Он перестал быть только военной или французской классической деталью гардероба и превратился в символ современности, молодежного протеста и стильного уличного образа.

Топ-модель Твигги сделала берет по-настоящему популярным. Её фотографии в объемных шерстяных беретах, сдвинутых на затылок, вдохновили миллионы девушек по всему миру копировать этот образ. Такой же стиль носили известные актрисы Брижит Бардо и Бритт Экланд, а также французская певица Франсуаза Арди.

Благодаря этим знаменитостям берет из скромного аксессуара стал главным элементом молодежной моды 1960-х годов.
Металлический значок в виде броши Поппи воспроизводит круглую эмблему Королевских ВВС Великобритании (RAF). В середине 1960-х годов этот строгий военный символ превратился в икону субкультуры модов. Молодёжь переосмыслила эмблему, превратив её в манифест поп-арта и уличной моды.

Огромную роль в распространении значка сыграла легендарная рок-группа The Who — кумиры движения модов. Гитарист Пит Таунсенд начал надевать футболки и пиджаки с крупным изображением ронделя. Это решение сделало эмблему официальным логотипом группы и узнаваемым символом целого поколения.
Наряд Поппи демонстрирует ключевой тренд времени — стирание гендерных границ в одежде. Комплект выполнен в подчеркнуто «мужском» стиле: светлая рубашка, широкий галстук, приталенный жилет, объемные шорты-бермуды и ремень. Этот образ воссоздает фотографию Рональда Трейгера 1966 года, сделанную в разгар популярности «свингующего Лондона».
Платье вдохновлено эстетикой британского бренда Madcap England. Вся коллекция создается внутренней командой дизайнеров в Великобритании.

Бренд, основанный в 2007 году, обращается к музыкальной и молодежной культуре 1960–1970-х годов. В его работах отражаются стили мод, оп-арт и психоделика того периода.

Принт платья восходит к работам легендарного дизайнера Руди Гернрейха. Этот узор он создал в 1966 году под влиянием произведений Бриджет Райли и Виктора Вазарели.
На промо-фотографиях есть вешалки-плечики с портретом Поппи Паркер из релиза She’s Not There. Этот образ куклы детально воссоздает стиль супермодели Твигги, а сам портрет команда Интегрити Тойс неоднократно использовала и для другого мерча.

Такие вешалки существовали в реальности. В 1960-х годах выпускались точно такие же картонные плечики, но с лицом самой Твигги. На архивных снимках тех лет знаменитая модель позирует именно с ними.
Коробки кукол из этой коллекции оформлены в виде бутиков. При этом на каждой упаковке будет указано название конкретного выпуска.
Made on
Tilda